В драматическом театре «АпАРТе» работает уникальная актриса и танцовщица. Томоми Орита приехала из Японии и проживает в Новогирееве. Корреспонденту «Восточного округа» она рассказала, как оказалась в столице и на русской сцене.
«До сих пор теряюсь на улице»
Томоми Орита снимает жилье на Перовской улице, с удовольствием гуляет по Измайловскому парку, любит русскую кухню, особенно щи и уху. Сама готовит солянку – научила подружка. И с удовольствием читает русскую классику – Гоголя, Чехова, Островского.
— Когда я впервые приехала в аэропорт, то прождала хозяйку своей квартиры пять часов. Я заранее через японское агентство сняла здесь жилье. Мы должны были с хозяйкой встретиться, но друг друга недопоняли. Мне удалось ей позвонить по телефону. Она говорит по-английски. И хозяйка приехала за мной, — поделилась актриса. – Хоть я и живу в Москве уже 13 лет, но до сих пор нередко теряюсь в городе. Тогда спрашиваю дорогу у прохожих – еще никто не отказал – или беру такси.
Первые три недели в России она ничего не понимала – не знала языка, брала частные уроки у репетитора.
— Русские люди более открыты, а у нас надо догадаться, что имеет человек в виду. Если русские не хотят что-то сделать, они сразу говорят «нет», а в Японии уклончиво говорят «нам немного затруднительно выполнить вашу просьбу», — улыбается Томоми.
Гастроли, которые изменили жизнь
Ее имя – Томоми – переводится с японского как «вода» и «мудрость». Она приехала в Москву в 2005 году, мечтала учиться в ГИТИСе.
— В детстве случайно увидела спектакль драматического российского театра, который приезжал на гастроли. Мне очень понравилось, как играли актеры. Я подумала, что это совсем другой уровень – более профессиональный. И захотела получить такое же образование, — рассказала она.
В Токио она успела окончить театральный институт и шесть лет отработать актрисой в столичном японском драматическом театре.
— Театры России и Японии сильно отличаются. В Москве у каждого театра есть своя труппа. В Японии же существует только антреприза. Труппа репетирует два-три месяца один спектакль, по приглашению играет его недели две в театре и больше к этой пьесе не возвращается, — объяснила Томоми.
Японский «Журавль» на московской сцене
После завершения двухлетней стажировки в ГИТИСе Томоми предложили работу актрисой. Сейчас она играет в театре «АпАРТе» в пьесе «Журавль» по мотивам японской легенды. В ноябре на сцене «АпАРТе» состоится премьера спектакля «Когда ты остров». Монопьесу написала специально для Томоми известный драматург Юлия Тупикина. В этой драме японка Айка, которую сыграет Томоми, влюбляется в русского мужчину. Он впоследствии ей изменяет. Томоми шутит, что ей, в отличие от Айки, ее возлюбленный – русский театр – никогда не изменит.
Еще в Москве она часто участвует в литературных чтениях, которые проводятся в отделе японской культуры «Japan Foundation». Раз в месяц там устраиваются бесплатные чтения японских произведений. Периодически она дает и бесплатные мастер-классы и лекции по истории и надеванию кимоно в этом же центре.
— Сегодня искусством надевания кимоно владеет в Японии очень мало людей. Этому можно научиться от родителей или на специальных курсах. Я обучалась в школе японских танцев, но классным специалистом себя не считаю, — рассказала танцовщица.
Расписание занятий можно узнать на сайте: jpfmw.ru/.